<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Priscilla Newell &#187; Écrits</title>
	<atom:link href="http://www.priscillanewell.com/category/ecrits/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.priscillanewell.com</link>
	<description>Danseuse &#38; chorégraphe &#124; Danse thérapeute &#124; Professeur de Tai Chi Chuan</description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Sep 2014 13:12:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Choreographic creation and the therapeutic process</title>
		<link>http://www.priscillanewell.com/en/creation-choregraphique-et-processus-therapeutique/</link>
		<comments>http://www.priscillanewell.com/en/creation-choregraphique-et-processus-therapeutique/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 15:26:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.priscillanewell.com/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[Choreographic creation as a tool in dance therapy In this dissertation, the author wishes to clarify in what way the choreographic creative process can be a beneficial experience in dance and movement therapy. Using certain elements from contemporary and postmodern dance, readings from French and American authors in the field of dance therapy, as well [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.priscillanewell.com/en/creation-choregraphique-et-processus-therapeutique/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Politics of Movement</title>
		<link>http://www.priscillanewell.com/en/la-politique-du-geste/</link>
		<comments>http://www.priscillanewell.com/en/la-politique-du-geste/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 15:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.priscillanewell.com/?p=235</guid>
		<description><![CDATA[or the political genesis of a choreographic gesture The life of an expatriate sharpens one’s perceptions of cultural differences, as deep as one’s body. A life in dance also leads to a particular sensitivity : while working the material of movement, the dancer discovers in a singular fashion, certain realities of the human condition, which are [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.priscillanewell.com/en/la-politique-du-geste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation</title>
		<link>http://www.priscillanewell.com/en/traduction/</link>
		<comments>http://www.priscillanewell.com/en/traduction/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 14:09:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.priscillanewell.com/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[English being my mother tongue, I am more often asked to translate from French to English, though on occasion I have done the reverse. Both are possible, comfortable and enjoyable to me. Throughout my studies, through university in the States and in France, the written word has existed alongside dance, and has always been important [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.priscillanewell.com/en/traduction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
