<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Priscilla Newell &#187; Écrits</title>
	<atom:link href="http://www.priscillanewell.com/category/ecrits/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.priscillanewell.com</link>
	<description>Danseuse &#38; chorégraphe &#124; Danse thérapeute &#124; Professeur de Tai Chi Chuan</description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Sep 2014 13:12:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Choreographic creation and the therapeutic process</title>
		<link>http://www.priscillanewell.com/creation-choregraphique-et-processus-therapeutique/</link>
		<comments>http://www.priscillanewell.com/creation-choregraphique-et-processus-therapeutique/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 15:26:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.priscillanewell.com/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[La création chorégraphique comme outil dans la danse thérapie Ce texte tente d’éclairer comment le processus de la création chorégraphique peut être une expérience bénéfique pour la danse et mouvement thérapie. En appuyant sur des éléments intégrés dans la danse contemporaine et post-moderne, des lectures des auteurs français et américains de la danse thérapie, ainsi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.priscillanewell.com/creation-choregraphique-et-processus-therapeutique/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Politics of Movement</title>
		<link>http://www.priscillanewell.com/la-politique-du-geste/</link>
		<comments>http://www.priscillanewell.com/la-politique-du-geste/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 15:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.priscillanewell.com/?p=235</guid>
		<description><![CDATA[ou la genèse politique dans le geste chorégraphique Une vie d’expatrié aiguise la perception des différences culturelles, jusque dans nos corps. Une vie en danse mène aussi à une sensibilité particulière : en travaillant la matière du mouvement, le danseur découvre d’une manière singulière certaines réalités de la condition humaine, ressenties autant dans le corps que [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.priscillanewell.com/la-politique-du-geste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation</title>
		<link>http://www.priscillanewell.com/traduction/</link>
		<comments>http://www.priscillanewell.com/traduction/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 14:09:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.priscillanewell.com/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[L’anglais étant ma langue maternelle, je suis souvent sollicitée pour traduire du français vers l’anglais, bien que parfois j’aie l’occasion de traduire de l’anglais vers le français. Les deux me sont possibles et agréables. Durant mes études, dans des universités américaines ainsi que françaises, l’écriture a toujours été importante pour moi, aux côtés de la [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.priscillanewell.com/traduction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
